register | account recovery | profile | help / abiinfo | search
show today's posts | mark all read
ukraina
tqhq.ee foorum : Vaba teema : Vajaks abi tõlkimisel  
Poster Message
varps
Vajaks abi tõlkimisel
ACT - Air Charge Temperature sensor
24.11.2004 at 16:44
ROKIPEER
 
Vajaks abi tõlkimisel
Sobilik topic tundus:

$192 - ocean freight
$288.00) - onforwarding from Helsinki to Tallinn
$ 85.00 - transit fee
$ 85.00 - US handling & documentation fee
$ 20.00 - processing fee
$673.00 - SubTotal
$ 25.00 - premium for optional marine insurance with coverage up to
$2500 insured value.

Please note the below requirments.
1. No Personal Effectives, textiles/shoes, hazardous, perishable,
valuable and excised goods allowed.
2. Consignee name, address, telephone and fax numbers required.
3. Commercial Invoices with full HS code information and Packing Lists
required.
4. Rates are to terminal and based on 1cbm = 1000 kgs.

Tegu siis ühe firmaga kes pakub teenust et ameerikamaalt
kaup otse müüjalt eestisse toimetada.
Aga kuramus ma niipalju keelt ei jaga.
Aidake siis tõlkimisega:)
27.01.2005 at 07:29
_martin_
  
Vajaks abi tõlkimisel
$192 - ookeanilast
$288 - edasisaatmine Helsingist Tln-sse
$85 - transiiditasu
$85 - US käitlus ja dokumentatsiooni tasu
$20 - töötlemistasu
$673 - vahesumma
$25 - kindlustusmaks vabatahtliku mere-kindlustuse jaoks, mis katab $2500 vääruses kindlustatud vara

Palun jälgige järgnevaid nõudeid.
1. isiklikud väärtesemed, tekstiil/jalanõud, ohtlik, kergesti riknev, väärtuslik ja aktsiisiga maksustatud kaubad pole lubatud.
2. Nõutavad on kauba vastuvõtja nimi, aadress, telefon ja faksi number.
3. Nõutavad on arved täieliku HS koodi info ja pakkimisnimekirjaga.
4. hinnad on kuni lõpp-punktini ja põhinevad ühikul 1cbm = 1000kgs. (cbm - kuupmeeter, kgs - kilogramm)

HS code - The Harmonized Systems Code e. miski rahvusvaheline meetod toodete klassifitseerimiseks.

Eks mõni transpordi/tollispetsialist oskab mõisteid täpsustada, aga vast said põhilisest aru.

____________________________
'97 Mark VIII
27.01.2005 at 08:40
ROKIPEER
 
Vajaks abi tõlkimisel
Kogu pull siis kokku u. $700.00 (+kaup ise $1143.00)
Uurisin siis vahepeal pullipärast sellist linki:
http://www.rebuilt-auto-engines.com/cgi-bin/webc.cgi/st_prod.html?p_prodid=255&p_catid=&sid=1AlF2z0@@2ia0yU-08104486319.75
ja saatsin küsimuse kas otse eestist on ka eraisikul
võimalik osta, ja müüja viiski mind kokku sellise firmaga
kes saatis selle ülal oleva teksti hindadega.
Esmapilgul tundub peris mõistlik kogu hind olevat.
On kellegil kogemusi ka sellisest kohast tellimisega?
27.01.2005 at 10:02 Last edited 27.01.2005 at 10:04 by ROKIPEER
kalev35
  
Vajaks abi tõlkimisel
Astu läbi ka http://www.motokeskus.ee/et/index
Nemad tooksid selle ka kohale - nii on mulle öeldud.
Saad ehk alla $700 hakkama? Kindlustus on mõttetu. Toimib tegelikult ainult USAs. Vaata ka http://www.tqhq.ee/forum/viewtopic.php?tid=11462

____________________________
96 Lincoln Town Car
We've got a full tank of gas, half a pack of cigarettes, it's dark, and we're wearing sunglasses.
27.01.2005 at 10:24
crazycookie
Vajaks abi tõlkimisel
quote:
ROKIBEER: Kogu pull siis kokku u. $700.00 (+kaup ise $1143.00)
Uurisin siis vahepeal pullipärast sellist linki:
http://www.rebuilt-auto-engines.com/cgi-bin/webc.cgi/st_prod.html?p_prodid=255&p_catid=&sid=1AlF2z0@@2ia0yU-08104486319.75


Pead juurde lisama veel core hinna, kui sa oma blocki tagasi ei saada:
Core Deposit*
$305.00
*Core deposit will be charged separately and will be refunded to customers upon delivery of the old engine or cylinder head. We recommend you contact your local salvage yard first -- they may buy the core from you.
27.01.2005 at 14:03
ROKIPEER
 
Vajaks abi tõlkimisel
see jäi mul ka jah selgusetuks aga aimasin sama.
27.01.2005 at 14:36
tqhq.ee foorum : Vaba teema : Vajaks abi tõlkimisel  
Log in:
Account recovery
 
muskelautod | kiirendusvõistlused | tehnika | üritused | autoesitlused | foorum | sõnastik | kalkulaatorid
tqhq'st | sisukaart | e-mail
© tqhq.ee 2000 - 2024. Loe meie materjalide linkimisest ja kopeerimisest.