Poster |
Message |
Taurus_93 |
TV3 3D Hotrod või romu?
Nimelt tõlgiti sellises saates (3d dokument) inglisekeelne sõna "hotrod", eesti keelde "romuauto", pealelugeja nimetas seda "rallisõiduks" ja näidati kiirendusautoid kiirendamas.
____________________________
Cadillac STS 3,6 05´
Subaru Outback 2.5 AWD 07´
Ex: Taurus LX 93´ (4 tükki oli neid lausa)
Ex: Chrysler 300M 00´
Yamaha YZF-R6 |
05.12.2007 at 20:34 |
1 edit. Last edited 05.12.2007 at 20:34 by Taurus_93
|
vr_ |
TV3 3D Hotrod või romu?
no kuule leidsid ka asja mida vaadata..
miski reklaame olen näinud.. tõeline mrs doubtfire.. kaksikud kes üksteist kepivad jne jne..
____________________________
Imperialist 71 |
05.12.2007 at 20:37 |
|
metslane |
TV3 3D Hotrod või romu?
mitte ei nimetatud kiirendust lihtsalt rallisõiduks vaid korrutati koguaeg romuralliks seda |
06.12.2007 at 00:17 |
|
kadjakas |
TV3 3D Hotrod või romu?
Siit saab sihukeste asjade kohta rohkem inffi: http://www.jaakleer.net/
"Lendav rebane pures pärnakat" |
06.12.2007 at 09:32 |
|
Olds |
TV3 3D Hotrod või romu?
Keegi võiks neid puupäid seal harida küll, sest lihtrahvas, kes asjast midagi ei tea jätabki meelde selle, mida üks "tarkpea" seal vahutab
____________________________
Premium Performance - Ameerika autode varuosad,remont,race osad & custom mootorite ehitus
Tim McAmis ametlik partner
COMP Performance Group brändide ametlik ainumaaletooja baltikumis |
06.12.2007 at 10:31 |
|
veedler |
TV3 3D Hotrod või romu?
Aga kas Eesti keeles on üldse "Hot Rod-ile" normaalset vastet? Minuteada nimetavad eestlased samuti seda Hot Rodiks. |
06.12.2007 at 10:59 |
1 edit. Last edited 06.12.2007 at 10:59 by veedler
|
DevilDeVille |
TV3 3D Hotrod või romu?
nujeh, mingiks kuumaks oraks või vardaks asja kutsumine päevselgelt olukorda ei parandaks. jäägu ta siis edaspidigi HotRod-iks.
____________________________
Flick the Gestapo.... No, I said *Flick*, the Gestapo!
|
06.12.2007 at 11:15 |
|
Jarmo |
TV3 3D Hotrod või romu?
Hot rodile ega kustomile ei saagi olla mingit tõlget, kuna need on nimed/nimetused.
Dodge'i ju ka ei kutsu keegi Kõrvalepõiklemiseks.
____________________________
Dodge Aspen 1980 "Air Morse One"
http://www.diskustommagazine.com - Diskustom Magazine
http://www.kustom.ee - One Eyed Morse Kustoms pinstraibid | sildimeisterdamine | custom paint |
06.12.2007 at 14:15 |
1 edit. Last edited 06.12.2007 at 14:18 by Jarmo
|
Draakon |
TV3 3D Hotrod või romu?
Cutlass - sirge või kergelt kaarja teraga mõõk. Kindlat liiki kala (cutlassfish) .
Supreme - ülim
Segapudru tuleb kokku kui tõlkima hakata. Ei ole jah mõtet tõlkida, siis võiks ette võtta terminid pin-up, chopper, custom, seesama hot rod, T-bucket jne. Mingil määral tõlgitavad aga segaseks läheb. Meenub üks sõna mida üritati eestistada - scene. Lõpuks tõlgitigi eesti keelde sõna "skeene" - raskemuusika skeene jne. Kas midagi seeläbi paremaks muutus ei oska öelda.
____________________________
F.T.W. |
09.12.2007 at 14:29 |
|