Poster |
Message |
user |
Tõlke abi???
tahaks netist juppide hindu võrrelda ja oleks vaja paari tõlget. äkki kellelgi on aega, mahti?
piduri ketas - mõtlesin et "brake disc", aga rockautost ei leidnud
amordi ülemised laagrid - ?
stabilisaatori kondid - ?
tänud ette!! |
02.04.2009 at 17:09 |
|
DevilDeVille |
Tõlke abi???
ketas ikka pigem rotor
stabikakont on stabilizer bar link
tugilaager on strut mount justnagu
____________________________
Flick the Gestapo.... No, I said *Flick*, the Gestapo!
|
02.04.2009 at 17:29 |
1 edit. Last edited 02.04.2009 at 17:30 by DevilDeVille
|
Madlobster |
Tõlke abi???
minuarust brake disc peaks õige olema
pilti kah
|
02.04.2009 at 17:45 |
|
Raxo |
Tõlke abi???
quote: Madlobster: minuarust brake disc peaks õige olema
pilti kah
Mõlemad on õiged, Rockautos lihtsalt "rotor" nimetuse all.
"Brake rotor" siis ameerika inglise keeles. |
02.04.2009 at 18:03 |
1 edit. Last edited 02.04.2009 at 18:07 by Raxo
|